Noticias no image

Publicado el 27 noviembre, 2014 | por Chugo

2

Alex De La Iglesia el director de doblaje de ‘The Order

p2kn4fdg

Madrid ha acogido ayer una jornada de puertas abiertas en las sesiones de doblaje del videojuego The Order: 1886, título que será lanzado en exclusiva para PS4el 20 de febrero de 2015 con un PEGI 18.

Álex de la Iglesia, realizador de algunas de las películas más célebres del cine español, como Las brujas de Zugarramurdi (ganadora de ocho premios Goya en la edición de 2014), será quien ejerza las labores de dirección de doblaje al castellano del título, desarrollado por el estudio americano Ready At Dawn. De la Iglesia, que también dobla la voz de algunos de los personajes secundarios de esta aventura gráfica, explicó a los medios asistentes a la sesión los pormenores del trabajo como actor y director de doblaje de un videojuego, tarea ésta que realiza por primera vez. El cineasta explicó procesos como la sincronización de las voces con el gameplay, la modulación y entonación de las líneas de guión a declamar, la importancia de una buena dicción o la concordancia del guión con el videojuego, aspecto éste último esencial para un director de cine. Acompañado por César Díaz, intérprete que dobla la voz del personaje del Marqués de Lafayette en la trama, De la Iglesia realizó varios takes de doblaje como muestra de su trabajo, además de contestar a todas las preguntas y dudas que le formuló la prensa.

Visualmente, The Order: 1886 me parece realmente impactante, con un acabado impecable y un guión muy cuidado, lleno de matices. He preferido trabajar con profesionales del doblaje para este trabajo para no abusar de mi intervención como actor, que se limita a tres personajes secundarios, y estoy muy satisfecho con el resultado”, explicó De la Iglesia, para quien el doblaje de The Order: 1886 supone “todo un reto profesional, de hecho me encantaría hacer una película con una historia de este tipo, pero veo muy difícil realizar un proyecto de semejante magnitud en imagen real”.

En palabras de Ángel Fernández, Product Manager del videojuego en Sony Computer Entertainment España, “tener al equipo de Álex en el doblaje de The Order: 1886 lleva al título a otro nivel. Además, en cuanto vimos el toque cinematográfico de la historia, pensamos en él para dirigir toda la adaptación al castellano de las voces, y el resultado está siendo realmente espectacular. Esperamos que The Order: 1886 se convierta en uno de los mayores éxitos de nuestro catálogo cuando se lance en febrero”.

Share Button
The following two tabs change content below.
Un blogger cinéfilo y seriéfilo, lector y jugón voraz, a veces rolero y siempre friki. Nunca me canso de hablar de cines, series, videojuegos o cómics. Siempre intentando estar al día de las últimas novedades.

Etiquetas:

Quizás te interese...




Back to Top ↑